전화영어/민트영어 - Pattern

패턴3. 지금 막 ~하려는 참이에요.

BK's 2020. 3. 12. 00:23
지금 막 ~하려는 참이에요. I am just about to ...

이 패턴은 누가 '뭐해'? 라고 물어볼 때 매우 요긴하게 사용할 수 있는 표현이다.

지금 하려던 것을 대답할 때 사용한다.

이 패턴에서 'just'를 빼도 상관 없다.

 

 

STEP 1.

1. 이제 막 가려고 하는 참이었어요. I am just about to leave.
2. 제 차를 막 세차하려던 참이었어요. I am just about to wash my car.
3. 직장을 그만두려고 하는 참이었어요. I am just about to quit.
4. 막 일하러 가려는 중이었어. I am just about to leave for work.
5. 이제 막 잠자리에 들려는 중이었어요. I am just about to go to bed.

 

 

 

 

STEP 2.

 

머리가 터지기 일보직전이야. ( 일 때문에 골머리를 앓고 있는데 동료가 말걸 때)

 

A: 직장은 어때? How is work?
B: 스트레스를 많이 받는다. 신경쇠약에 걸리기 일보직전이다. It's very stressful. I'm just about to have a nervous breakdown.
A: 과장하고 있나 보군. You must be exaggerating.
B: 아니, 난 아니야. 나는 많은 압박을 받고 있다. No, I'm not. I'm under a lot of pressure.

 

 

*nerveous breakdown : 신경쇠약

exaggerate[ɪɡˈzædʒəreɪt]

  • 1.과장하다

pressure(press)[ˈpreʃə(r)]

  • 1.압박, 압력
  • 2.(한정된 공간용기 내의 기체액체의) 압력
  • 3.= pressurize

 

 

 


005. 막 ~하려던 참이에요.

막~하려던 참이에요 I'm just about to...

당장하려는 일이나 행동에 대해 말하는 표현이다.

just가 들어갈 경우에는 '막' 혹은 '방금' 이라는 의미가 더해지는데 just 없이 I'm about to... 만으로도 의미는 충분히 전달된다.

 

 

A : 간식 먹어도 돼? Can I have a snack?
B : 안 돼, 막 저녁을 하려던 참이거든 No. I'm just about to make dinner.
A : 저녁으로 뭘 먹을 거야? What are we having?
B : 스파게티와 미트볼이야. Spaghetti and meatballs.

 

 

 

 

 

1. 막 떠나려던 참이에요. I'm just about to leave.
2. 막 가려던 참이에요. I'm just about to get going.
3. 막 자려던 참이에요. I'm just about to go to bed.
4. 막 저녁을 하려던 참이에요. I'm just about to make dinner.
5. 막 쇼핑을 가려던 참이에요. I'm just about to go shopping.
6. 막 잔디를 깍으려던 참이에요. I'm just about to mow the lawn.
7. 막 그에게 전화를 걸려던 참이에요. I'm just about to give him a call.
8. 막 비행기에 탑승하려던 참이에요. I'm just about to borad my flight.
9. 막 보고서를 끝내려던 참이에요. I'm just about to finish the report.
10. 막 당신의 이메일을 확인하려던 참이에요. I'm just about to check out your email.

 

 

* leave : 떠나다.

* mow the lawn : 잔디를 깎다.

* board one's flight : 비행기에 탑승하다.

* check out : ~을 확인하다.