전화영어/민트영어 - Pattern
패턴3. 지금 막 ~하려는 참이에요.
BK's
2020. 3. 12. 00:23
지금 막 ~하려는 참이에요. | I am just about to ... |
이 패턴은 누가 '뭐해'? 라고 물어볼 때 매우 요긴하게 사용할 수 있는 표현이다.
지금 하려던 것을 대답할 때 사용한다.
이 패턴에서 'just'를 빼도 상관 없다.
STEP 1.
1. 이제 막 가려고 하는 참이었어요. | I am just about to leave. |
2. 제 차를 막 세차하려던 참이었어요. | I am just about to wash my car. |
3. 직장을 그만두려고 하는 참이었어요. | I am just about to quit. |
4. 막 일하러 가려는 중이었어. | I am just about to leave for work. |
5. 이제 막 잠자리에 들려는 중이었어요. | I am just about to go to bed. |
STEP 2.
머리가 터지기 일보직전이야. ( 일 때문에 골머리를 앓고 있는데 동료가 말걸 때)
A: 직장은 어때? | How is work? |
B: 스트레스를 많이 받는다. 신경쇠약에 걸리기 일보직전이다. | It's very stressful. I'm just about to have a nervous breakdown. |
A: 과장하고 있나 보군. | You must be exaggerating. |
B: 아니, 난 아니야. 나는 많은 압박을 받고 있다. | No, I'm not. I'm under a lot of pressure. |
*nerveous breakdown : 신경쇠약
- 1.과장하다
- 1.압박, 압력
- 2.(한정된 공간용기 내의 기체액체의) 압력
- 3.= pressurize
005. 막 ~하려던 참이에요.
막~하려던 참이에요 | I'm just about to... |
당장하려는 일이나 행동에 대해 말하는 표현이다.
just가 들어갈 경우에는 '막' 혹은 '방금' 이라는 의미가 더해지는데 just 없이 I'm about to... 만으로도 의미는 충분히 전달된다.
A : 간식 먹어도 돼? | Can I have a snack? |
B : 안 돼, 막 저녁을 하려던 참이거든 | No. I'm just about to make dinner. |
A : 저녁으로 뭘 먹을 거야? | What are we having? |
B : 스파게티와 미트볼이야. | Spaghetti and meatballs. |
1. 막 떠나려던 참이에요. | I'm just about to leave. |
2. 막 가려던 참이에요. | I'm just about to get going. |
3. 막 자려던 참이에요. | I'm just about to go to bed. |
4. 막 저녁을 하려던 참이에요. | I'm just about to make dinner. |
5. 막 쇼핑을 가려던 참이에요. | I'm just about to go shopping. |
6. 막 잔디를 깍으려던 참이에요. | I'm just about to mow the lawn. |
7. 막 그에게 전화를 걸려던 참이에요. | I'm just about to give him a call. |
8. 막 비행기에 탑승하려던 참이에요. | I'm just about to borad my flight. |
9. 막 보고서를 끝내려던 참이에요. | I'm just about to finish the report. |
10. 막 당신의 이메일을 확인하려던 참이에요. | I'm just about to check out your email. |
* leave : 떠나다.
* mow the lawn : 잔디를 깎다.
* board one's flight : 비행기에 탑승하다.
* check out : ~을 확인하다.